суббота, 22 января 2011 г.

Lainey Gossip: Кэмми, А-Род и Бубба*







Только что у меня состоялся самый забавный телефонный разговор с мамой из Гонконга о ее посещении гадалки. Вы хотите услышать это? Вероятно, нет. Большинство из вас людей не верит в такие дела. Хотя некоторые вещи, вы не можете отрицать. 


Так или иначе, вернемся к сплетням, вчера вечером Камерон Диаз и Алекс Родригез обедали в Майами с бывшим президентом Биллом Клинтоном. Без сомнения это не сделало ничего, чтобы уменьшить размер эго пениса А-Рода. Этому уроду, возможно, нравится ее доступ в общество больше, чем он заботится о ней. И я бы хотела, очень сильно, чтобы она не была настолько глупа в этом. 

Вначале этой неделе Сет Рожен продвигал «Зеленого Шершня» (The Green Hornet) в Азии. Кэмми вместо этого была в Лос-Анджелесе ради Золотого Глобуса, посетив несколько вечеринок до церемонии, хахаль упал к ней на хвост. Я слышала, что она бросалась в его объятья большую часть времени. Как будто ей мало. То, как это было описано мне, как будто его член как наркотик. 

Это навело меня на размышления – насколько хорошим должен быть член-наркотик, чтобы превзойти то обстоятельство, что ты трахаешься с ублюдком? Может быть быстрое опровержение обвинения, что мужчины делают это все время. 

В самом деле?

Потому что, в то время как мужчины чаще всего выбирают зад перед мозгом, как часто они выбирают зад перед мозгом, если этот зад - обуза для них? Кроме того, если этот зад – очень экстраординарный, в действительности они редко будут высмеяны общественностью за это. Фактически, их хвалят. Слишком упрощенно? Все выходные Дилан, Джош и я должны выстоять на нескольких ковровых дорожках, часами, здесь в Сандэнсе. Прекрасное время потрындеть. Мы это прозондируем.

*Бубба – (прим. переводчика) кличка бывшего президента Билла Клинтона.



Источник


Полное или частичное копирование переводов разрешается только при согласовании с автором перевода.

Перевод - RinaLicorne

0 коммент.:

Отправить комментарий